Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

связанный с природой

  • 1 пӱртӱс

    пӱртӱс
    1. природа; естественные условия на земле, а также места вне города (йырым-йырысе чыла вер-шӧр ойыртем)

    Шочмо вер-шӧрын пӱртӱсшӧ природа родного края;

    ялысе пӱртӱс сельская природа;

    пӱртӱсым аралаш беречь природу;

    пӱртӱсышкӧ лекташ выйти на природу.

    Садлан экскурсий шот дене кожлаш миен толына, пӱртӱс дене палыме лийына. М. Казаков. Поэтому сходим на экскурсию в лес, познакомимся с природой.

    А пӱртӱсшӧ! Ончо, вӱд ӱмбалне, ший теҥгела койын, кече йӱштылеш. В. Сапаев. А природа! Смотри, словно серебряная монета, на воде купается солнце.

    2. природа; вселенная, мироздание (пӱтынь сандалыкысе лийше, илыше)

    Пӱртӱсым шымлаш изучать природу;

    пӱртӱсын законжо почеш по закону природы.

    (Пагул) аважын туштен ойлымыжым сай умыла: юмо – тиде пӱртӱс лиеш. Пӱртӱс ваштареш ок кае. Ю. Артамонов. Пагул хорошо понимает загадку матери: бог – это природа. Не пойдёт против природы.

    Пӱртӱсыштӧ эртак тыге шол: айдемат шочеш, кушкеш, вара эркын лывыжга да кола, пуйто тудо лийынат огыл. М.-Азмекей. В природе всегда так: и человек рождается, растёт, затем постепенно увядает и умирает, будто его и не было.

    3. в поз. опр. природный, естественный, природы; относящийся к природе, связанный с природой

    Пӱртӱс газ природный газ;

    пӱртӱс лоҥга (помыш) лоно природы,

    пӱртӱс сӱрет картина природы, пейзаж.

    Морко велым налаш гын, тыште пӱртӱс поянлыкат чӱдӧ огыл. «Мар. ком.» Если взять моркинскую землю, то здесь немало и природного богатства.

    Марий калыкын мурыжо, моло калык шот денак, пӱртӱс йӱк-йӱан гыч лектын. М. Шкетан. Песня марийского народа, как и у других народов, родилась из звуков природы.

    Марийско-русский словарь > пӱртӱс

  • 2 пӱртӱс

    1. природа; естественные условия на земле, а также места вне города (йырым-йырысе чыла вер-шӧр ойыртем). Шочмо вер-шӧрын пӱртӱсшӧ природа родного края; ялысе пӱртӱс сельская природа; пӱртӱсым аралаш беречь природу; пӱртӱсышкӧ лекташ выйти на природу.
    □ Садлан экскурсий шот дене кожлаш миен толына, пӱртӱс дене палыме лийына. М. Казаков. Поэтому сходим на экскурсию в лес, познакомимся с природой. А пӱртӱсшӧ! Ончо, вӱд ӱмбалне, ший теҥгела койын, кече йӱштылеш. В. Сапаев. А природа! Смотри, словно серебряная монета, на воде купается солнце.
    2. природа; вселенная, мироздание (пӱтынь сандалыкысе лийше, илыше). Пӱртӱсым шымлаш изучать природу; пӱртӱсын законжо почеш по закону природы.
    □ (Пагул) аважын туштен ойлымыжым сай умыла: юмо – тиде пӱртӱс лиеш. Пӱртӱс ваштареш ок кае: Ю. Артамонов. Пагул хорошо понимает загадку матери: бог – это природа. Не пойдет против природы. Пӱртӱсыштӧ эртак тыге шол: айдемат шочеш, кушкеш, вара эркын лывыжга да кола, пуйто тудо лийынат огыл. М.-Азмекей. В природе всегда так: и человек рождается, растёт, затем постепенно увядает и умирает, будто его и не было.
    3. в поз. опр. природный, естественный, природы; относящийся к природе, связанный с природой. Пӱртӱс газ природный газ; пӱртӱс лоҥга (помыш) лоно природы, пӱртӱс сӱрет картина природы, пейзаж.
    □ Морко велым налаш гын, тыште пӱртӱс поянлыкат чӱдӧ огыл. «Мар. ком.». Если взять моркинскую землю, то здесь немало и природного богатства. Марий калыкын мурыжо, моло калык шот денак, пӱртӱс йӱк-йӱан гыч лектын. М. Шкетан. Песня марийского народа, как и у других народов, родилась из звуков природы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱртӱс

  • 3 естественный

    Русско-белорусский словарь > естественный

  • 4 естественный

    естественный 2) ( о науках) прыродазнаўчы 3) (нормальный, обыкновенный) натуральны

    Русско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > естественный

  • 5 природный

    1) (связанный с природой; имеющий естественное происхождение) natural

    приро́дная стихи́я — the elements pl

    приро́дные бога́тства — natural resources

    приро́дный газ — natural gas

    приро́дные усло́вия — natural conditions

    приро́дный запове́дник — nature reserve

    приро́дный ру́сский — Russian by birth

    3) ( врождённый) inborn, innate

    приро́дный недоста́ток — congenital defect

    приро́дный ум — native wit; mother wit идиом. разг.

    Новый большой русско-английский словарь > природный

  • 6 environmental

    относящийся к природной среде; окружающий; относящийся к среде обитания человека; связанный с природой

    English-Russian dictionary on nuclear energy > environmental

  • 7 naturato

    1) созданный / порождённый природой
    3) присущий; органически связанный
    vocaboli naturati in una lingua — слова, вошедшие в состав языка
    4) натурализованный, принятый в гражданство / в подданство

    Большой итальяно-русский словарь > naturato

  • 8 naturato

    naturato agg non com 1) созданный <порожденный> природой 2) врожденный 3) присущий (+ D); органически связанный (с + S) vocaboli naturati in una lingua -- слова, вошедшие в состав языка 4) натурализованный, принятый в гражданство <в подданство>

    Большой итальяно-русский словарь > naturato

  • 9 naturato

    naturato agg non com 1) созданный <порождённый> природой 2) врождённый 3) присущий (+ D); органически связанный (с + S) vocaboli naturati in una lingua — слова, вошедшие в состав языка 4) натурализованный, принятый в гражданство <в подданство>

    Большой итальяно-русский словарь > naturato

  • 10 Les Zozos

       1973 – Франция (112 мин)
         Произв. Albina, Les Films du Chef-Lieu
         Реж. ПАСКАЛЬ ТОМА
         Сцен. Паскаль Тома и Ролан Дюваль
         Опер. Колен Мунье (Eastmancolor)
         Муз. Владимир Косма
         В ролях Фредерик Дюрю (Фредерик Дюрю), Эдмон Райар (Франсуа), Жан-Марк Шолле (Паренго), Виржини Тевене (Мартина), Анни Колле (Элизабет), Каролин Картье (Нелли), Жан-Клод Антезак (Венера), Даниэль Чеккальди (дядя Жак), Серж Руссо (учитель французского), Жак Дебари (старший воспитатель), Тове Нильсон (Тове), Пьер Лоран (директор лицея), Биргитта Клерк (Биргитта), Мари-Луиз Доннер (Мария-Луиза).
       Провинциальный лицей в центре Франции, начало 60-х гг. Фредерик и Франсуа – друзья; обоим по 17 лет. Франсуа учится хорошо, Фредерик – неисправимый лодырь. Это несходство отнюдь не мешает их отношениям, поскольку они почти никогда не говорят об учебе: основная их забота – поиск девчонок. За несколько недель до пасхальных каникул Франсуа, переписывающийся со шведкой, пытается убедить Фредерика, чтобы тот поехал вместе с ним в Швецию, мифический рай сексуальной свободы. Фредерик никак не решается. Франсуа все чаще ссорится со своей девушкой Мартиной (ей не нравится, что он распускает руки). Они договариваются приостановить отношения где-то на месяц и снова встретиться после каникул. На выходных, крася старый дом на пару с дядей, Фредерик чувствует, что его тянет к Нелли, сестре Мартины. Он упускает несколько возможностей соблазнить ее. Мартина всячески старается помочь их еще не родившейся любви, но вскоре замечает, что ей самой нравится Фредерик.
       Возвращение в лицей. Фредерик и Франсуа обговаривают последние детали поездки. В 1-й вечер пасхальных каникул происходит невеселая вечеринка-сюрприз, устроенная Элизабет, которая хочет сблизиться с Франсуа.
       Мы опять видим друзей: они голосуют среди ночи на обочине где-то в Швеции. Биргитта, 30-летняя дочь пастора, берется их подвезти и пускает переночевать. На следующий день в палатке на берегу Балтийского моря Франсуа говорит Фредерику, что жалеет об упущенном шансе. Они кидают жребий, кто из них по возвращении будет хвастаться, будто отымел шведку. Выигрывает Фредерик; его радость омрачена чудовищным поносом, который передается и Франсуа.
       Франсуа встречается с подругой по переписке Марией-Луизой. Она знакомит его со своим «женихом». За ужином в ресторане Франсуа, довольно плохо говорящий по-английски, не понимает намеков Марии-Луизы, которая охотно провела бы с ним ночь. На следующий день он возвращается к ней, но ее нет дома. Он знакомится с Тове, ее лучшей подругой, и та без колебаний пускает его в свою постель. Растерявшись от столь резкого поворота событий, Франсуа терпит фиаско, но впоследствии немного реабилитируется. Когда Франсуа честно и без прикрас рассказывает о своем приключении Фредерику, тот называет его импотентом. Прежде чем сесть на корабль и двинуться домой, Франсуа выслушивает от Марии-Луизы объяснение их лингвистического недоразумения.
       В лицее жизнь течет по-старому Фредерик и Франсуа свысока рассказывают товарищам о своих похождениях в шведском раю. Паренго, знатный меняла и комбинатор, предлагает им махнуть в «Голубую канарейку», чтобы гульнуть с девчонками. Они сбегают среди ночи, но у самых стен заведения сталкиваются нос к носу со старшим воспитателем, только что покинувшим одну из дам. 3 лицеистов лишают отгулов до конца триместра; в то же время директор лицея просит старшего воспитателя быть хоть немного благоразумнее.
         Фильм, немедленно ставший классикой французского кино. Талант молодого режиссера и выбранная им тема чудесным образом совпадают с таящимся в публике желанием еще раз насладиться эмоциональными потрясениями, открытиями, робкими желаниями и оглушительными провалами юности. Из-за темы, а также естественной и нарочито непристойной манеры речи актеров фильм поспешно приписали направлению Ренуар-Трюффо-Розье. Манера игры Дюрю и Райара иногда напоминает повадки 2 друзей из Загородной прогулки, Une Partie de campagne (героев Дарну и Брюниюса). Но теперь, когда прошло 20 лет, нам кажется, что вернее было бы сослаться на поэтов-этнологов с небольшой склонностью к фальсификации – таким как Флёрти и в особенности Жан Руш. В хронике Паскаля Тома содержится своеобразный ироничный (и временами злой) этнологический анализ, довольно условно связанный с реальностью. Как и в случае с Рушем, речь тут идет скорее о создании искусственного беспорядка, который обладал бы внешним сходством с реальностью; в этом хаосе актеры одеты в собственные костюмы – но это именно те костюмы, которые хочет видеть на них режиссер. Поэтому оригинальность Простофиль (изначально фильм назывался Фредерик и Франсуа гонятся за всеми зайцами сразу, Frédéric et François sur plusieurs coups a la fois) обладает двойственной природой. Фильм довольно безучастно, отстраненно рассматривает тему, очень близкую режиссеру и даже автобиографическую. С другой стороны, он изменяет традиционный образ подросткового летописания, лишая его романтики и меланхолии; их место занимают непристойности, жестокость и более или менее веселая тяга к неудачам, которые так же свойственны этому периоду жизни. При всей своей кажущейся бессвязности, сценарий умело проводит героев через 3 весьма характерных мирка: лицей времен раздельного обучения (с превосходно набросанными типажами школьников: комбинатор, козел отпущения, вечный неудачник и т. д.); скучная, мирная и здоровая французская деревня и легкий флирт на лоне природы (в этой части портреты девушек удались не хуже портретов парней); наконец, мифическая Швеция, которая приносит нашим героям разочарование, поскольку они так и не успевают как следует ее изучить: незнание элементарных основ английского языка приводит к смехотворной некоммуникабельности.
       На уровне стиля и монтажа чувствуется, что урок классического американского кино не прошел даром. И жизнеописание героев ведется сдержанно, на расстоянии от выбранной темы. Мало приближенных планов. Крупных планов нет вообще. Наконец, следует напомнить, что фильм пользовался большим коммерческим успехом и по этой причине породил огромное количество подражаний, став в этой области чемпионом Франции своего десятилетия. Количество и посредственное качество этих подражаний, конечно же, повредили его репутации. Как и в случае со всеми фильмами-долгожителями, лучше обратиться к оригиналу, чем к его бледным и жалким копиям.
       N.B. Паскаль Тома дебютировал в кинематографе восхитительной короткометражкой Поэма о школьнике Миковски, Le poème de l'élève Mikovsky, 1972. Главный герой этой картины, первого наброска Простофиль – школьник, служащий вечной мишенью для своих товарищей, – перекочевал в полнометражный фильм под именем Венеры (в обеих картинах его играет Жан-Клод Антезак). Сценарий и диалоги короткометражного фильма опубликованы в журнале «L'Avant-Scène», № 198 (1977).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Zozos

  • 11 темновой шум

    1. dark noise

     

    темновой шум
    Шум, связанный с квантовой природой темнового тока.
    [ http://www.vidimost.com/glossary.html]

    Тематики

    • телевидение, радиовещание, видео

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > темновой шум

  • 12 dark noise

    1. темновой шум

     

    темновой шум
    Шум, связанный с квантовой природой темнового тока.
    [ http://www.vidimost.com/glossary.html]

    Тематики

    • телевидение, радиовещание, видео

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dark noise

См. также в других словарях:

  • Культура Швеции — Содержание 1 Корни современного шведского искусства 2 Современное шведское искусство …   Википедия

  • Естественный — прил. 1. Связанный с природой, климатом, земной поверхностью какой либо местности, с её фауной и флорой. 2. Связанный с явлениями природы или с изучением природы и её основных законов. 3. Подчиняющийся законам природы. 4. перен. Совершающийся без …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Хачатурян Арам Ильич — (1903 1978), композитор, народный артист СССР (1954), академик АН Армянской ССР (1963), Герой Социалистического Труда (1973), доктор искусствоведения. Ученик М. Ф. Гнесина, Н. Я. Мясковского. В мелодически щедрых, ритмически импульсивных… …   Энциклопедический словарь

  • Добролюбов, Николай Александрович — Запрос «Добролюбов» перенаправляется сюда; об однофамильцах см. Добролюбов (фамилия). Николай Добролюбов …   Википедия

  • Добролюбов Н. А. — Николай Добролюбов Николай Александрович Добролюбов (24 января (5 февраля) 1836, Нижний Новгород  17 ноября (29 ноября) 1861, Петербург)  русский литературный критик рубежа 1850 х и 1860 х годов, публицист, революционный демократ. Самые известные …   Википедия

  • Добролюбов Николай — Николай Добролюбов Николай Александрович Добролюбов (24 января (5 февраля) 1836, Нижний Новгород  17 ноября (29 ноября) 1861, Петербург)  русский литературный критик рубежа 1850 х и 1860 х годов, публицист, революционный демократ. Самые известные …   Википедия

  • Добролюбов, Николай — Николай Добролюбов Николай Александрович Добролюбов (24 января (5 февраля) 1836, Нижний Новгород  17 ноября (29 ноября) 1861, Петербург)  русский литературный критик рубежа 1850 х и 1860 х годов, публицист, революционный демократ. Самые известные …   Википедия

  • Добролюбов Николай Александрович — Николай Добролюбов Николай Александрович Добролюбов (24 января (5 февраля) 1836, Нижний Новгород  17 ноября (29 ноября) 1861, Петербург)  русский литературный критик рубежа 1850 х и 1860 х годов, публицист, революционный демократ. Самые известные …   Википедия

  • Н.А. Добролюбов — Николай Добролюбов Николай Александрович Добролюбов (24 января (5 февраля) 1836, Нижний Новгород  17 ноября (29 ноября) 1861, Петербург)  русский литературный критик рубежа 1850 х и 1860 х годов, публицист, революционный демократ. Самые известные …   Википедия

  • Николай Александрович Добролюбов — Николай Добролюбов Николай Александрович Добролюбов (24 января (5 февраля) 1836, Нижний Новгород  17 ноября (29 ноября) 1861, Петербург)  русский литературный критик рубежа 1850 х и 1860 х годов, публицист, революционный демократ. Самые известные …   Википедия

  • Николай Добролюбов — Николай Александрович Добролюбов (24 января (5 февраля) 1836, Нижний Новгород  17 ноября (29 ноября) 1861, Петербург)  русский литературный критик рубежа 1850 х и 1860 х годов, публицист, революционный демократ. Самые известные псевдонимы бов и Н …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»